Перейти до основного контенту

Корисні документи в Італії

герой-заголовок

Протягом свого життя в Італії Ви зустрінете кілька типів документів, і Ви будете виконувати багато різних процедур, щоб їх отримати. Ми знаємо, що італійська бюрократія може бути дуже заплутаною, тому ми вирішили написати це, щоб допомогти вам орієнтуватися в італійській системі.

Ви можете скористатися цією статтею, щоб дізнатися більше про:

  • Документи, які Ви маєте мати
  • Документи на житло
  • Сімейні документи

Документи, які Ви маєте мати

Permesso di soggiorno

«Permesso di soggiorno» (дозвіл на перебування англійською) — це документ, який підтверджує ваше право залишатися в Італії. Існує багато різних типів permessi di soggiorno, кожен з яких відповідає різному набору прав і обов’язків.

Permesso di soggiorno також називають дозволом на проживання. Будь ласка, будьте обережні, щоб не плутати це з certificato di residenza, який є документом, що засвідчує місто, де Ви зазвичай проживаєте в Італії.

Дізнайтеся більше про:

Pemessi di soggiorno

Carta d’identità

Carta d’identità — це італійський документ, що посвідчує особу (ID). Він засвідчує вашу особу, але не дає вам права залишатися в Італії.

Будь ласка, майте на увазі, що навіть якщо ваша Carta d’identità діє 3 або 10 років, це не означає, що Ви маєте право залишатися на стільки довго в країні. Ви маєте право залишатися в Італії лише до тих пір, поки у вас є дійсний permesso di soggiorno.

Ваша Carta d’identità видається відділом реєстрації актів цивільного стану («Anagrafe» італійською) муніципалітету («Comune» італійською), де Ви проживаєте або де знаходиться ваш центр. Ви можете подати запит після реєстрації в реєстраційному відділі вашого муніципалітету (« iscrizione anagrafica » італійською).

Дізнайтеся більше про:

Carta d’identità

Фіскальний кодекс

«Codice fiscale» — це податковий код, який ідентифікує людей, які проживають в Італії. Кожен, хто подає заяву на надання притулку або будь-який інший вид дозволу на перебування в Італії, може отримати codice fiscale. Як правило, ваш codice fiscale має бути на вашому tessera sanitaria та вашому permesso di soggiorno.

Щоб дізнатися більше про:

Фіскальний кодекс

Tessera Sanitaria

«Tessera sanitaria» — це ваша італійська медична картка. Це дає вам доступ до медичних послуг та всіх інших державних послуг в Італії.

Ви автоматично отримаєте tessera sanitaria, коли зареєструєтесь у національній системі охорони здоров’я Італії, «Sistema Sanitario Nazionale (SSN)» італійською мовою – те, що може зробити кожен, хто має право залишитися в Італії.

Дізнайтеся більше про:Tessera Sanitaria

Документи на житло

Residenza та Iscrizione Anagrafica

«Резиденція» - це місце, де людина має свій звичайний дім. Ви можете зареєструвати резиденцію в реєстраційному відділі («Anagrafe» італійською) муніципалітету, де Ви проживаєте. Ця адміністративна процедура називається «iscrizione anagrafica» і є правом для всіх людей, які регулярно перебувають в Італії, включно з шукачами притулку.

Дуже важливо, щоб Ви вибрали місце проживання та продовжили iscrizione anagrafica, оскільки це дасть вам доступ до багатьох державних послуг (таких як сімейний лікар, соціальні виплати та права).

Крім того, майте на увазі, що якщо Ви бажаєте стати громадянином Італії, у вас не повинно бути періодів часу без проживання в італійській комуні.

Ваша резиденція може збігатися з вашим місцем проживання.

Дізнайтеся більше про:

Iscrizione anagrafica

Certificato di residenza

«Certificato di residenza» (посвідка на проживання англійською мовою) — це документ, який підтверджує ваше поточне місце проживання. Ви можете запитати про це в Anagrafe вашого муніципалітету. Посвідка на проживання дійсна 6 місяців.

Residenza certificate відрізняється від дозволу на проживання. Зазвичай під терміном дозвіл на проживання люди мають на увазі дозвіл на перебування.

Certificato storico di residenza

«Certificato storico di residenza» (історичне свідоцтво про проживання українською мовою) — це документ, який повідомляє про всі місця, де Ви жили в Італії та коли.

Якщо ви хочете подати заяву на отримання італійського громадянства, вас попросять надати цю довідку, щоб підтвердити, що Ви безперервно та регулярно проживали в Італії протягом зазначеного періоду часу.

Domicilio

«Доміциліо» – це місце, де особа встановлює основне місце діяльності та інтересів.

Наприклад, якщо ваша сім’я проживає в Барі, а ви тимчасово живете в Римі, щоб навчатися в університеті, Ви можете вибрати Рим своїм місцем проживання, зберігаючи резиденцію в Барі.

Немає спеціальної процедури вибору місця проживання, і вам не потрібно реєструватися в Комуні.

Наявність місця проживання не є обов'язковою. Якщо у вас його немає, адреса вашого місця проживання збігатиметься з адресою проживання.

Dichiarazione di hospitalità

«Dichiarazione di ospitalità» — це обов’язкове письмове повідомлення, яке кожен орендодавець або господар має надати, щоб повідомити італійську владу про те, що вони приймають у своєму будинку іноземного громадянина.

Dichiarazione di ospitalità важливий, оскільки він доводить італійській владі, що вам є де зупинитися в країні. Щоб подати заявку на дозвіл або продовжити його, Ви можете надати dichiarazione di ospitalità, якщо у вас немає домового договору.

Ми чули, що багато орендодавців вимагають сплатити комісію за виготовлення dichiarazione di ospitalità, що не є законним.

Дізнайтеся більше про:

Dichiarazione di hospitalita

Certificato di idoneità alloggiativa

Certificato di idoneità alloggiativa (англ. сертифікат придатності житла) — це документ, який підтверджує, що ваш будинок придатний для проживання.

Цей документ необхідний для подачі заявки на возз’єднання сім’ї або довготермінового дозволу ЄС (в обох випадках, якщо Ви не маєте міжнародного захисту), сімейного дозволу або для підписання contratto di soggiorno з роботодавцем, в тому числі для санаторіїв.

Ви повинні запросити idoneità alloggiativa у своїй Комуні. Вам потрібно буде мати деякі документи, такі як:

  • Ваш дійсний дозвіл на перебування
  • Ваш документ, що посвідчує особу
  • Декларація та документ, що посвідчує особу орендодавця
  • Планування будинку
  • Домовий договір
  • Інші документи, в залежності від вашого випадку.

Сімейні документи

Certificato di nascita

Certificato di nascita (свідоцтво про народження українською мовою) засвідчує народження особи, яка народилася в Італії, і містить таку інформацію: ім’я, прізвище, дату та місце народження, номер актового запису про народження.

Ви можете запитати certificato di nascita в Anagrafe муніципалітету, де було зареєстровано акт про народження.

Якщо Ви не народилися в Італії і вам потрібне свідоцтво про народження (наприклад, щоб подати заяву на отримання італійського громадянства), Ви повинні запитати його в посольстві вашої країни.

Якщо Ви маєте статус біженця, Ви можете замінити свідоцтво про народження письмовою заявою під присягою («atto notorio», італійською мовою), яка має бути складена Cancelleria компетентного суду або трибуналу за місцем вашого проживання.

Дізнайтеся більше про:

Документи для новонароджених

Stato di famiglia

Stato di famiglia - це свідоцтво, яке підтверджує склад вашої сім'ї. Він може знадобитися вам, щоб отримати доступ до деяких бонусів і соціальних виплат - якщо Ви відповідаєте вимогам.

Ви можете запитати stato di famiglia в Anagrafe вашого муніципалітету за місцем проживання. У деяких випадках Ви також можете зробити самодекларацію залежно від причин, з яких вона вам потрібна.

Щоб самостійно підтвердити свій сімейний стан, Ви можете заповнити необхідні поля та завантажити документ тут .

Nulla osta

«Nulla osta» — це документ, виданий державною владою, щоб засвідчити, що немає жодних перешкод зробити щось (наприклад: отримати візу, одружитися).

Існують різні типи nulla osta залежно від того, що вам потрібно довести. Кожен вид nulla osta надається певним державним органом.

Nulla osta для шлюбу

Якщо Ви хочете одружитися в Італії, nulla osta al matrimonio є основним документом, який вам знадобиться. Це засвідчує відсутність юридичних перешкод для вашого шлюбу згідно із законодавством країни походження.

Ви можете попросити цей документ у посольстві або консульстві вашої країни походження, і він повинен бути перекладений італійською мовою та легалізований.

Якщо Ви біженець, вам не потрібно просити nulla osta. Натомість вам потрібно буде написати самодекларацію. Якщо Ви маєте іншу форму захисту та боїтеся зв’язатися зі своїм посольством, або Ви є шукачем притулку, Ви можете замінити nulla osta афідевітом («atto notorio» італійською мовою), виданим трибуналом, або власною заявою. («dichiarazione sostitutiva dell'atto di notorietà» італійською), виданий протягом останніх 6 місяців місцевим муніципалітетом.

Дізнайтеся більше про:

Одруження в Італії

Nulla osta для возз’єднання сім’ї

Nulla osta для возз’єднання сім’ї – це дозвіл, який Ви повинні отримати від Sportello Unico per l'Immigrazione, щоб привезти членів сім’ї, які відповідають вимогам, до Італії. Ви можете запитати nulla osta онлайн на порталі Міністерства внутрішніх справ .

Дізнайтеся більше про:

Возз'єднання сім'ї в Італії

Powered by Zendesk